My Friend | |
---|---|
![]() | |
Music Information | |
Artist | ZARD |
Composed by | Tetsuro Oda, Mitsuyoshi Yonezawa |
Lyrics | Izumi Sakai |
Release Date | January 8, 1996 |
Label | B-Gram RECORDS |
Distributor | J-DISC |
Catalog Number | JBDJ-1011 |
Barcode | 4996857000149 |
Music Guide | |
Previous | Next |
Kirameku Toki ni Torawarete | NA |
My Friend (マイ フレンド "Mai Furendo") by Zard is the 4th ending theme for the Slam Dunk anime. It is used from Episode 82 to Episode 101.
Track List[]
Disc 1 (CD)
- My Friend
- Mezamashi Meta Asa wa...
- My Friend (Karaoke Version)
- Mezamashi Meta Asa wa... (Karaoke Version)
The Characters In Order of Appearance[]
- Hanamichi Sakuragi
- Kaede Rukawa
- Takenori Akagi
- Ryota Miyagi
- Hisashi Mitsui
- Kiminobu Kogure
- Tetsushi Shiozaki
- Kentaro Iishi
- Satoro Sasaoka
- Satoru Kakuta
- Toki Kuwata
- Yasuharu Yasuda
- Mitsuyoshi Anzai
- Ayako
- Nozomi Takamiya
- Yuji Ohkusu
- Yohei Mito
- Chuichirou Noma
- Haruko Akagi
- Dai Moroboshi
- Atsushi Tsuchiya
- Hiroshi Morishige
- Soichiro Jin
- Nobunaga Kiyota
- Shinichi Maki
- Tsuyoshi Minami
- Minori Kishimoto
Full Size Ver.[]
anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareru
zutto mitsumete'ru kara
hashiri-tsudzukete
hitamuki datta tooi hi no yume wa
ima demo mabushii
donna ni fuan ga ippai demo massugu
jibun no michi wo shinjite
kazaranai sugao no anata ga suki
kawatte shimau koto ga kanashii
itsumo kagayaita ne shounen no mama
hitomi wa my friend
anata ga soba ni iru to nazeka sunao ni nareta
kono kyori toorinukeru
kaze ni naritai
hontou no ai nara kitto ironna koto
norikoerareta no ni
hoshi no BARE-DO namida ga koborenai you ni
ookiku iki wo sutta
hitori de iru toki no sabishisa yori futari de
iru toki no kodoku no hou ga kanashii
itsumo waratte-ita ne ano koro futari
setsunai my friend
anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareru
zutto mitsumete'ru kara
hashiri-tsudzukete
itsumo kagayaite-ita ne shounen no mama
hitomi wa my friend
anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareta
zutto mitsumete'ru kara
hashiri-tsudzukete
hashiri-tsudzukete...
あなたを想うだけで 心は強くなれる
ずっと見つめてるから 走り続けて
ひたむきだった遠い日の夢は
今でも眩しい
どんなに不安がいっぱいでも
真っすぐ自分の道を信じて
飾らない素顔のあなたが好き
変わってしまうことが哀しい
いつも輝いていたね
少年のまま 瞳は my friend
あなたがそばにいると
何故か素直になれた
この距離通り抜ける 風になりたい
ほんとうの愛なら
きっと色んな事 乗り越えられたのに
星のパレード 涙がこぼれない様に
大きく息を吸った
ひとりでいる時の淋しさより 二人で
いる時の孤独の方が哀しい
いつも笑っていたね あの頃二人
せつない my friend
あなたを想うだけで 心は強くなれる
ずっと見つめてるから 走り続けて
いつも輝いていたね
少年のまま 瞳は my friend
あなたを想うだけで 心は強くなれた
ずっと見つめてるから 走り続けて
走り続けて
Just thinking of you, my heart can be stronger
Since I've always got my eye on you,
I'm still running
That far-away day's dream was sincere,
and shines even now.
Whatever anxiety you may be full of,
believe sincerely in your own path.
I love you, since you show your unmade-up, true face
It'd be sad if it ends up changing
Your eyes, like a young boys,'
are always shining, my friend.
Somehow, I could be candid when you're close to me.
I want to become the wind,
that can cut through this distance.
If it's real love, then although it was surely able to
overcome many things...
Ballad of the stars... To keep the tears from falling,
I took a big breath.
The loneliness [separation] when we're together is
sadder than the loneliness [desolation] when we're apart
The two of us were always laughing back then;
it hurts to think about, my friend
Just thinking of you, my heart can be stronger
Since I've always got my eye on you,
I'm still running
Your eyes, like a young boys',
are always shining, my friend.
Just thinking of you, my heart became stronger
Since I've always got my eye on you,
I'm still running
I'm still running...